Сантьяго он показался человеком

Сантьяго показался несимпатичным человеком он: когда вошел в Барак юноша, на неприязненно него тот поглядел. Это, впрочем, ничего - они бы подружиться равно все могли, если не разговор оборвал бы он.
Закрыл книгу юноша - ничем ему на иностранца не хотелось этого походить. Из Кармана вынул тумим и урим и перебирать стал их.
- Тумим и урим! - Вдруг европеец вскричал.
Сантьяго камни поспешно спрятал.
- Не продаются, - он сказал.
- Да недорого стоят, - тот ответил. - Кристаллы обыкновенные, особенного ничего. Таких камешков на Свете миллионы, понимающий сразу однако человек узнает тумим и урим. Но я и не думал, что в краях этих они встречаются.
- Их царь мне подарил, - юноша ответил.
Чужеземец, словно дара речи лишившись, дрожащей рукой из Кармана камня два достал - такие же, словно у Сантьяго.
- С царем говорил ты, - он сказал.
- А ты ведь не доверял, что цари говорят с пастырями, - Сантьяго сказал, охота у которого пропала беседу продолжать.
- Наоборот. Пастухи признали первыми царя, когда его еще в мире никто не знал. Так что вероятно вполне: цари с пастухами разговаривают, - и добавил англичанин, словно опасаясь, что не понял юноша: - об этом есть в библии, самой книге в той, научила меня которая, как сделать тумим и урим.
Разрешал гадать бог только на камнях этих. Жрецы на золотых нагрудниках носили их.
Уж не жалел Сантьяго теперь о Том, что на склад пришел.
- Быть может, это знак, - промолвил, как вслух бы размышляя, англичанин.
- О знаках тебе кто сказал? - Интерес с мгновением каждым Сантьяго рос.
- На Свете все - знаки, - англичанин сказал, свою газету откладывая. - На языке одном давным-давно люди говорили, а его потом забыли. Всеобщий язык вот этот-то, помимо прочего, я и разыскиваю. Я здесь именно поэтому. Найти человека я должен, этим который владеет языком всеобщим. Алхимика.
Разговор их появлением хозяина склада был прерван.
- Вам повезло, - тучный араб сказал этот. - После обеда сегодня в эль-фаюм караван отправится.
- Но в Египет мне нужно! - Сантьяго воскликнул.
- Эль-фаюм в Египте находится. Родом ты откуда?
Ответил Сантьяго, что из Испании он. Обрадовался англичанин: хоть на арабский манер одет, а все же европиец.
- Называет везением знаки он, - он сказал, когда вышел хозяин. - О, если бы я лишь мог, то бы энциклопедию толстенную о словах написал "везение" и "совпадение". Состоит именно из этих слов всеобщий слог.
И добавил, что встреча с Сантьяго его, обладающим урим камнями тоже и тумим, не совпадением простым была. Осведомился потом, не алхимика ли юноша разыскивает.
- Ищу сокровища я, - тот ответил и, спохватившись, язык прикусил.
Однако англичанин значения вроде бы не придал словам его только сказал: - в смысле каком-то - тоже я.
- Я и толком не знаю, что алхимия такое, - Сантьяго сказал, но тут голос хозяина снаружи раздался, их звавшего.
- Поведу караван я, - им во дворе сказал темноглазый человек длиннобородый. - В руках жизнь моих и всех смерть, кто пойдет со мной, потому что пустыня - взбалмошная особа и людей с ума порою сводит.
В путь человек готовились тронуться двести, а зоологических - Верблюдов, лошадей, ослов - было чуть ли больше не вдвое. Оказалось у англичанина несколько Чемоданов, книгами набитых.

 
Используются технологии uCoz